"You've got me? Who's got you?" en français

Aller en bas

"You've got me? Who's got you?" en français

Message par Kokokonut le 2008-07-07, 18:01

Bonjour à tous et à toutes,

Pour ceux qui aurait le Superman de 1978 dans sa version sous-titrée, j'aimerais savoir comment a été traduite la fameuse phrase "You've got me? Who's got you?" proférée par Lois Lane ? Malheureusement, je ne possède pas le DVD ou la VHS pour faire moi-même la recherche.

Merci d'avance aux fans du film !

Claire

Kokokonut
Nouveau Fan

Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 07/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par LeMartien le 2008-07-08, 14:34

de mémoire : Vous me tenez ? mais qui vous tient ?

_________________
SUPERMAN RETURNS FRANCE
avatar
LeMartien
Homme d'acier

Nombre de messages : 2000
Age : 36
Localisation : 94
Date d'inscription : 12/10/2004

Voir le profil de l'utilisateur http://supermanreturns.free.fr

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par Kokokonut le 2008-07-08, 14:45

Merci beaucoup, le martien !
Bonne continuation. X

Kokokonut
Nouveau Fan

Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 07/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par SuperNain le 2008-07-10, 20:55

En tout cas c'est ce qu'elle dit dans la version doublée en français : "Vous me tenez ? Mais qui vous tient, vous ?". Je sais pas si c'est pareil dans les sous-titre.
avatar
SuperNain
Je travaille au Daily Planet...

Nombre de messages : 144
Age : 36
Localisation : St-Etienne
Date d'inscription : 14/12/2005

Voir le profil de l'utilisateur http://dwalin.skyblog.com

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par Kokokonut le 2008-07-10, 21:10

Merci !

Kokokonut
Nouveau Fan

Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 07/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par SUPERMAG le 2008-07-10, 23:36

SuperNain a écrit:En tout cas c'est ce qu'elle dit dans la version doublée en français : "Vous me tenez ? Mais qui vous tient, vous ?". Je sais pas si c'est pareil dans les sous-titre.

exact. ton but était de connaître les sous-titres ?

_________________
Sébastien Lecocq - supermag@supermag.org
Truth, Justice and... The French Way
avatar
SUPERMAG
Super'Administrateur

Nombre de messages : 3556
Age : 45
Localisation : Près de Paris (France)
Date d'inscription : 02/09/2004

Voir le profil de l'utilisateur http://www.supermag.org

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par Kokokonut le 2008-07-11, 10:29

Oui, car la phrase est citée dans un bonus de Heroes que je sous-titrais. En général, c'est mieux de reprendre mot pour mot la traduction de la version sous-titrée, mais je crois que la phrase de la version doublée fait bien l'affaire. Merci encore ! X

Kokokonut
Nouveau Fan

Nombre de messages : 5
Date d'inscription : 07/07/2008

Voir le profil de l'utilisateur

Revenir en haut Aller en bas

Re: "You've got me? Who's got you?" en français

Message par Contenu sponsorisé


Contenu sponsorisé


Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut


 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum